|
К‑713 Конвертер для стыка G.703.1 Руководство пользователя
Редакция 03 К-713Б от 12.01.2006 © 1998-2006 Зелакс. Все права защищены. Россия, 124365 Москва, г. Зеленоград, ул. Заводская, дом 1Б, строение 2 Телефон: +7 (495) 748-71-78 (многоканальный) • http://www.zelax.ru/ Техническая поддержка: tech@zelax.ru • Отдел продаж: sales@zelax.ru
29.06.2006 Оглавление 1 НАЗНАЧЕНИЕ............................................................................ 4 2 технические характеристики........................................... 5 2.1 Модификации
конвертера............................................ 5 2.2 Конструктивные
параметры........................................ 5 2.3 Условия
эксплуатации.................................................. 6 2.4 Электрические
параметры стыка G.703.1.................. 6 2.4.1 Противонаправленный стык........................................... 6 2.4.2 Сонаправленный стык..................................................... 6 2.5 Характеристика
УПИ‑2..................................................... 7 2.6 Комплект
поставки........................................................ 8 3 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ........................................ 9 3.1 Общие
сведения.............................................................. 9 3.2 Передняя
панель......................................................... 10 3.2.1 Тумблеры режимов работы.......................................... 11 3.2.2 Индикаторы................................................................. 11 3.3 Разъёмы
конвертера................................................. 12 3.4 Расположение
элементов на плате...................... 13 3.5 Микропереключатели................................................ 14 3.5.1 Синхронный режим....................................................... 16 3.5.2 Асинхронный режим..................................................... 16 3.5.2.1 Скорость асинхронного обмена........................................... 16 3.5.2.2 Длина асинхронной посылки................................................. 17 3.5.3 Инверсия данных в стыке G.703.1............................... 17 3.5.4 Механизм трансляции DTR — DCD............................... 17 3.5.5 Принудительное фазирование цепей синхронизации..... 18 3.5.6 Включение режима проверки DL................................... 18 3.5.7 Тип стыка G.703.1....................................................... 19 3.5.8 Синхронизация передатчика......................................... 19 3.5.9 Управление цепью CTS................................................. 19 3.5.10 Управление цепью DCD................................................ 20 3.5.11 Управление передатчиком от цепи DTR...................... 21 3.5.12 Блокировка тумблеров на передней панели.................. 21 3.6 Назначение
перемычек............................................. 21 4 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ............................................. 22 4.1 Установка
конвертера............................................... 22 4.2 Подключение
конвертера........................................ 22 4.2.1 Последовательность подключения.............................. 22 4.2.2 Подключение к ООД (DTE)............................................ 23 4.2.3 Особенности подключение к интерфейсу Х.21............ 23 4.2.4 Подключение к стыку G.703.1 (ИКМ)............................ 24 5 РЕЖИМЫ РАБОТЫ КОНВЕРТЕРА........................................ 26 5.1 Рабочий
режим............................................................ 26 5.2 Режимы
проверки....................................................... 26 5.2.1 Режим проверки Местный
шлейф (LL)........................... 26 5.2.2 Режим проверки Удаленный
шлейф (RDL)..................... 27 5.2.3 Режим проверки Цифровой
шлейф (DL)......................... 29 5.3 Встроенный
анализатор (BER-тестер).................... 30 5.3.1 Применение BER-тестера........................................... 30 5.3.2 Порядок проверки канала в режиме RDL....................... 31 6 ХАРАКТЕРНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ....................................... 34 7 ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ.................................................. 35 Приложения 1.
Временные диаграммы противонаправленного стыка G.703.1...... 36 2.
Временные диаграммы сонаправленного стыка G.703.1................... 36 3.
Схемы кабелей стыка G.703.1 для аппаратуры ИКМ‑30‑4 и ИКМ‑15 37 4.
Назначение контактов разъема G.703.1................................................. 38 5.
Временная диаграмма механизма трансляции DTR – DCD............... 38 6.
Перечень терминов и сокращений............................................................. 39 1 НАЗНАЧЕНИЕКонвертер К‑713Б, далее по тексту конвертер, предназначен для преобразования сигналов стыка передачи данных 64 кбит/с, соответствующего рекомендации G.703.1 ITU‑T и ГОСТ 27767‑88, в цифровые интерфейсы оконечного оборудования данных ООД (DTE) [1] (см. УПИ-2 Руководство пользователя). Конвертер может применяться для создания дуплексного канала передачи данных с использованием оборудования ИКМ (ИКМ‑30‑4, ИКМ‑15, импортной аппаратуры цифрового группообразования). Конвертер позволяет подключать ООД (DTE) (компьютеры, маршрутизаторы, терминалы и т.д.) к аппаратуре цифрового группообразования с противонаправленным или сонаправленным стыком передачи данных 64 кбит/с (G.703.1). Пример организации канала передачи данных с использованием конвертеров К-713Б приведен на Рис. 1. Конвертер имеет встроенный асинхронный преобразователь, что обеспечивает возможность подключения конвертера к COM–порту персонального компьютера. Конвертер не имеет аппаратного управления потоком данных (Hardware Flow Control).
Рис. 1 Структура канала передачи данных В соответствии с терминологией, принятой для систем передачи данных, конвертер является АКД (DCE). Подключение к ООД (DTE) осуществляется через Универсальный Периферийный Интерфейс (УПИ‑2), а подключение к аппаратуре цифрового группообразования (ИКМ) осуществляется через стык G.703.1. Конвертер позволяет проверять канал передачи данных и цифровой интерфейс с помощью встроенного анализатора (BER‑тестер) в режимах Удаленный шлейф (RDL), Цифровой шлейф (DL), Местный шлейф (LL). Конвертер К‑713Б совместим с предыдущими модификациями конвертеров К‑713А, К‑713С фирмы «Зелакс». 2 технические характеристики2.1 Модификации конвертера«Зелакс» производит несколько модификаций конвертера К‑713Б.
Модификации конвертера различаются по напряжению питания и по конструктивному
исполнению см. Табл. 1. Модификации «К‑713Б–ХХХ» имеют настольное
исполнение. Модификации «К‑713БК–ХХХ» предназначены для установки в корзину
Р‑312 (3U 19") производства «Зелакс». Модификация конвертера
указана на этикетке (см.Рис. 6 на стр.14
Ñ – комплектуется сетевым адаптером на 220V, 50Hz, 0.06Аmax, Uиз³2000V). 2.2 Конструктивные параметры
2.3 Условия эксплуатации
2.4 Электрические параметры стыка G.703.1Скорость передачи данных – 64 кбит/с ±100 миллионных долей (±100 ppm). Вид стыка - сонаправленный или противонаправленный. Электрические параметры импульсов информационного и тактового сигналов соответствуют рекомендации G.703.1 ITU‑T и ГОСТ 27767‑88. Напряжение пробоя трансформаторов стыка Uиз ³ 250 В. Конвертер не имеет встроенной защиты от перенапряжений и сверхтоков. 2.4.1 Противонаправленный стыкВид стыка – пассивный, т.е. требуются внешние тактовые сигналы. Для каждого направления передачи используются две симметричные пары: одна – для информационного сигнала, другая – для тактового сигнала. Конвертер обеспечивает нормальную работу противонаправленного стыка при изменении затухания соединительного кабеля между конвертером и ИКМ на частоте 32 кГц от 0 до 3 дБ. Временные диаграммы противонаправленного стыка приведены в
приложении (см. Приложение 1 2.4.2 Сонаправленный стыкВид стыка - сонаправленный без дополнительных тактовых сигналов. Для каждого направления передачи используется одна симметричная пара. Скорость передачи символов в стыке – 256 кБод Конвертер обеспечивает нормальную работу сонаправленного стыка при изменении затухания соединительного кабеля между конвертером и ИКМ на частоте 128 кГц от 0 до 3 дБ. Временные диаграммы сонаправленного стыка приведены в
приложении (см. Приложение 2 2.5 Характеристика УПИ‑2Универсальный Периферийный Интерфейс конвертера К‑713Б работает только в режиме DCE устройства. Тип цифрового интерфейса конвертера определяется пользователем при заказе интерфейсного кабеля. Возможные типы цифровых интерфейсов – RS‑232 / V.24, RS‑530, V.35, RS‑449 / V.36, V.10 / RS‑423, V.11 / RS‑422 и др. К УПИ‑2 конвертера допускается подключение только кабелей, предназначенных для подключения DTE устройств к интерфейсу УПИ‑2 (см. Табл. 5 руководства пользователя УПИ‑2). Конвертер не имеет аппаратного управления потоком данных (Hardware Flow Control). Режим работы – синхронный или асинхронный (устанавливается микропереключателями). Скорость синхронного обмена – 64 кбит/с. Скорость асинхронного обмена – до 57600 бит/с. Формат посылки в асинхронном режиме – 8 бит, 9 бит, включая бит паритета (устанавливается микропереключателями). 2.6 Комплект поставкиВ зависимости от модификации конвертера предлагаются соответствующие варианты комплекта поставки. Для модификации К-713Б–AC9, настольного исполнения, в комплект поставки входят: · конвертер К-713Б; · сетевой адаптер на 220V (блок питания); · руководство пользователя; · упаковочная коробка. Для модификации К-713Б–DC60, настольного исполнения, в комплект поставки входят: · конвертер К-713Б; · руководство пользователя; · штекер для подключения питания (d=2.1мм); · упаковочная коробка. Для модификаций К-713БК–ХХХ (плата для корзины 3U) в комплект поставки входят: · плата конвертера К-713БК; · руководство пользователя. При заказе конвертера необходимо отдельно указать тип кабеля для цифрового интерфейса УПИ‑2 (см.П.2.5 выше). Кабели в основной комплект поставки не входят. Перечень интерфейсных кабелей и пример заказа приведён в руководстве пользователя УПИ‑2 и на сайте http://www.zelax.ru. 3 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ3.1 Общие сведенияНа Рис. 2 приведена структурная схема конвертера для противонаправленного стыка. В режиме сонаправленного стыка (устанавливается микропереключателем) входы «SYN RCV» и «SYN XMT» разъема RJ‑45 не используются.
Рис. 2 Структурная схема конвертера Принцип действия конвертера основан на логическом преобразовании информации и электрофизическом согласовании характеристик цифрового интерфейса УПИ‑2 и стыка G.703.1. Режим логического преобразования информации устанавливается пользователем путем изменения положения микропереключателей. Стык конвертера рассчитан на подключение к любому устройству, отвечающему рекомендации G.703.1 ITU‑T. УПИ‑2 позволяет подключать конвертер практически к любым DTE устройствам со стандартным синхронным или асинхронным цифровым интерфейсом. 3.2 Передняя панельВид передней панели для
различных конструктивных модификаций модема приведён на Рис. 3. Назначение
индикаторов, расположенных на передней панели, приведено в П.3.2.2, а
тумблеров режимов работы – в П.3.2.1 на стр.11
Рис. 3 Передняя панель конвертера К-713Б 3.2.1 Тумблеры режимов работыТумблеры предназначены для включения режимов проверки конвертера (см.П.5.2). В рабочем режиме конвертера оба тумблера должны находиться в среднем положении.
3.2.2 Индикаторы
3.3 Разъёмы конвертераНа задней стенке конвертера
расположены разъёмы для подключения интерфейсного кабеля, стыка G.703.1 и
питания (см. Рис. 4
Рис. 4. Задняя стенка конвертера. Следует обратить внимание, что гнездо для подключения питания конструктивно одинаковое для всех модификаций конвертера. Конвертер работает при любой полярности подключения источника питания. 3.4 Расположение элементов на платеДля модификаций конвертера К-713K–ХХХ (плата для корзины 3U) доступ к элементам, расположенным на плате конвертера, открыт (см.Рис. 5). Для доступа к элементам конвертера настольного исполнения необходимо снять верхнюю крышку корпуса, предварительно открутив четыре винта, по два с каждой боковой стороны. Назначение перемычек J1, J2 и блоков микропереключателей SW1, SW2 описано ниже (см.П.3.5).
Рис. 5 Расположение элементов на плате конвертера 3.5 МикропереключателиМикропереключатели предназначены для установки режима преобразования конвертера. Расположение микропереключателей на плате конвертера, предназначенного для установки в корзину 3U, приведено на Рис. 5. Микропереключатели конвертера настольного исполнения расположены в окне нижней крышки корпуса (см.Рис. 6). Обозначение S2.3 соответствует микропереключателю №3 блока SW2.
Рис. 6. Вид микропереключателей конвертера Каждый из микропереключателей имеет два положения: On и Off. Заводская установка всех микропереключателей – "Off". Это соответствует синхронному режиму противонаправленного стыка G.703.1. Назначение микропереключателей приведено в Табл. 4.
3.5.1 Синхронный режим
Синхронный режим работы конвертера устанавливается, если микропереключатель S1.1 находится в положении Off. В этом режиме положение микропереключателей S1.2, S1.3, S1.4 игнорируется. В синхронном режиме обмен данными через УПИ‑2 возможен только на скорости 64 кбит/с. 3.5.2 Асинхронный режим
Асинхронный режим работы конвертера включается установкой микропереключателя S1.1 в положение On. Асинхронный режим необходим в случае, если DTE пользоваеля имеет асинхронный интерфейс, например, COM‑порт PC. Для нормального сопряжения конвертера с DTE пользователя в этом режиме необходимо, чтобы скорость асинхронного обмена и длина асинхронной посылки конвертера соответствовали параметрам, установленным в DTE пользователя. 3.5.2.1 Скорость асинхронного обмена
Скорость асинхронного обмена устанавливается микропереключателями S1.2 и S1.3 блока SW1 (см.Табл. 5). Микропереключатель S1.1= On.
Если необходимо установить скорость обмена менее 9600 бит/с, то микропереключатель S1.1 следует установить в положение Оff, что позволяет конвертеру работать в так называемом режиме «обкатки». Положение микропереключателей S1.2 ¼ S1.4 не имеет значения. 3.5.2.2 Длина асинхронной посылки
Длина асинхронной посылки складывается из длины символа (бит/символ) и бита паритета, если таковой установлен в DTE пользователя. Стартовый и стоповый биты не входят в устанавливаемую длину асинхронной посылки. Например, если в DTE пользователя установлена длина символа 7 бит и четный паритет, то на микропереключателях необходимо установить длину посылки 8 бит. Установка длины асинхронной посылки осуществляется микропереключателем S1.4: · S1.4=Off – длина посылки 8 бит (для формата 8·N·1); · S1.4=On – длина посылки 9 бит. 3.5.3 Инверсия данных в стыке G.703.1
Этот микропереключатель предназначен для изменения полярности логической единицы – инвертирования данных, передаваемых в стык G.703.1. Как правило, этот микропереключатель должен находится в положении Off (заводская установка). Если канал передачи имеет инверсию данных, то для восстановления нормального значения логической единицы нужно на одном из конвертеров установить микропереключатель S2.1 в положение On. Установка S2.1 = On на обоих конвертерах не изменяет значения логической единицы. 3.5.4 Механизм трансляции DTR — DCD
Для организации механизма
трансляции DTR – DCD в конвертер встроен скремблер
данных исключающий длинные последовательности нулей. Использование механизма
трансляции DTR – DCD позволяет изменять состояние цепи DCD
удаленного конвертера в соответствии с состоянием цепи DTR локального
конвертера. Временная диаграмма трансляции состояния цепи DTR
локального конвертера на удаленный конвертер приведена в приложении (см.Приложение 5
на стр.38 Для включения механизма трансляции DTR – DCD служат микропереключатели S1.6, S2.6, S2.7. Установка микропереключателя S1.6 в положение On включает скремблер и разрешает работу механизма трансляции DTR – DCD. Следует заметить, что устанавливать микропереключатель S1.6 в положение On следует на обоих конвертерах (локальном и удаленном). Для трансляции состояния цепи DTR с локального на удаленный конвертер необходимо на локальном конвертере установить S2.7 = On, разрешив блокировку передатчика локального конвертера от пассивного состояния цепи DTR. На удаленном конвертере установить S2.6 = Off для разрешения установки пассивного состояния цепи DCD, если на входе приемника удаленного конвертера обнаружена длинная последовательность нулей. Заводская установка микропереключателя S1.6 – Off. Назначение микропереключателей S2.6, S2.7 более подробно изложено в П.3.5.10 и П.3.5.11. 3.5.5 Принудительное фазирование цепей синхронизации
Необходимость в синфазности цепей
синхронизации данных TxC и RxC УПИ‑2 возникает при сопряжении конвертера с DCE устройствами,
в частности с мультиплексорами. Режим принудительного фазирования
работоспособен только при синхронизации всего тракта передачи данных от одного
генератора, т.е. когда передатчик одного конвертера синхронизируется от
цепи CLK УПИ‑2 или внутреннего генератора, см.П.3.5.8 на стр.19 Синфазность цепей синхронизации обеспечивается включением эластичной памяти. Включается принудительное фазирование установкой микропереключателя S1.7 в положении On. 3.5.6 Включение режима проверки DL
Режим Цифровой шлейф (DL)
используется для проверки канала связи. В рабочем состоянии этот микропереключатель
должен находится в положении Off (заводская установка). Для включения
режима проверки Цифровой шлейф (DL) необходимо перевести
микропереключатель S1.8 в положение On. Подробнее о режиме
проверки DL изложено в П.5.2.3 на стр.29 3.5.7 Тип стыка G.703.1
Конвертер обеспечивает работу как
с противонаправленным, так и с сонаправленным стыком см. Приложение 1
на стр.36 Для установки противонаправленного стыка микропереключатель S2.1 должен быть установлен в положение Off (заводская установка). Для установки сонаправленного стыка микропереключатель S2.1 должен быть установлен в положение On. Следует заметить, что в режиме противонаправленного стыка
микропереключатели S2.2, S2.3 не функционируют, т.к. синхронизация
передатчика конвертера может осуществляться только от внешнего синхросигнала
«SYN XMT» стыка G.703.1 (см.Рис. 2 на стр.9 3.5.8 Синхронизация передатчика
Установка вида синхронизации передатчика конвертера возможна только для сонаправленного стыка, см.П.3.5.8. В режиме противонаправленного стыка положение этих микропереключателей безразлично. Положения микропереключателей S2.2, S2.3 и соответствующие виды синхронизации передатчика конвертера приведены в Табл. 6. Установка комбинации S2.2=On, S2.3=On запрещена.
3.5.9 Управление цепью CTS
Этими микропереключателями устанавливается логика работы выходной цепи CTS интерфейса УПИ‑2, см.Табл. 7.
3.5.10 Управление цепью DCD
Этот микропереключатель предназначен для управления работой выходной цепи DCD, и может функционировать совместно с микропереключателем S1.6 для организации механизма трансляции DTR – DCD см. П.3.5.4. Если микропереключатель S2.6 установлен в положение On, то цепь DCD будет активна, а индикатор CD светится независимо от положения микропереключателя S1.6, состояния цепи DTR на удаленном конвертере и подключения конвертера к стыку G.703.1, кроме режимов проверки см.П.5.2. Если микропереключатель S2.6 установлен в положение Off, а механизм трансляции DTR – DCD выключен (S1.6 = Off, заводская установка), то цепь DCD будет активна, а индикатор CD будет светиться при наличии соединения конвертера со стыком G.703.1, за исключением режимов проверки см.П.5.2. Отсутствие свечения индикатора CD при S1.6 = Off, S2.6 = Off информирует об отсутствии сигналов синхронизации противонаправленного стыка или отсутствии данных сонаправленного стыка. Если микропереключатель S2.6 установлен в положение Off, при включенном механизме трансляции DTR – DCD (S1.6 = On), то состояние цепи DCD и индикатора CD будут определяться, дополнительно к изложенному в предыдущем абзаце, состоянием цепи DTR конвертера находящегося на другом конце канала передачи данных. Работа цепи DCD в режимах проверки изложена в П.5.2. 3.5.11 Управление передатчиком от цепи DTR
Установка этого микропереключателя в положение On разрешает блокирование передатчика конвертера при пассивном состоянии входной цепи DTR. Блокирование передатчика означает безусловную передачу нулей в стык G.703.1. Микропереключатель S2.7 совместно с
микропереключателем S1.6 используется для организации трансляции DTR
на удаленный конвертер см. П.3.5.4 на стр.17 Заводская установка S2.7 – Off, т.е. имитируется постоянно активное состояние входной цепи DTR, а передатчик конвертера не блокируется. 3.5.12 Блокировка тумблеров на передней панели
Установкой этого микропереключателя в положение On, исключается случайное включение режимов проверки с передней панели конвертера. Заводская установка S2.8 = Off. 3.6 Назначение перемычекНа плате конвертера (см.Рис.
5 на стр.13
Рис. 7 Два положения перемычек
Перемычка J1 предназначена для объединения экранирующей оплётки интерфейсного кабеля с общим проводом модема, т.е. электрического соединения контакта 43 с контактами 40, 41 разъёма УПИ‑2. Необходимость объединения (установка замыкателя) возникает при требовании местного стандарта. Заводская установка – разомкнута.
Замыкание перемычки J2 подключает к цепи DTR интерфейса RS‑232 источник дополнительного смещения, который обеспечивает пассивное состояние цепи DTR при отключении DTE устройства от конвертера. Перемычка актуальна только для интерфейса RS‑232. Заводская установка – разомкнута. 4 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ4.1 Установка конвертераУстановка конвертера должна производиться в сухом отапливаемом помещении. Перед установкой рекомендуется произвести внешний осмотр комплекта с целью выявления механических повреждений корпуса и соединительных элементов. Убедитесь в соответствии интерфейсного кабеля типу цифрового интерфейса вашего DTE(ООД) устройства. В случае несоответствия или возникновения сомнений обратитесь к изготовителю конвертера (телефоны указаны на титульном листе). 4.2 Подключение конвертераПеред подключением конвертера внимательно изучите настоящее руководство. 4.2.1 Последовательность подключенияПодключение конвертера рекомендуется осуществлять в следующей последовательности: 1. Подсоединить 50‑и контактный разъём кабеля УПИ‑2 к соответствующему разъему на задней стенке конвертера. 2. Подключить кабель стыка G.703.1 (джек) к розетке типа RJ‑45, расположенной на задней стенке конвертера. 3. Вставить штекер в гнездо питания, расположенное на задней стенке конвертера. Полярность на штекере произвольная. 4. Подсоединить и
зафиксировать разъем интерфейсного кабеля к ООД (DTE) пользователя,
см. П.4.2.2 на стр.23 5. Подсоединить
разъем кабеля стыка G.703.1 к соответствующему ответному разъему аппаратуры
цифрового группообразования (например, к разъему платы ВС‑61 блока АЦО‑11
ИКМ‑30‑4). Дополнительно см.П.4.2.4 на стр.24 6. Установить тумблеры, расположенные на передней панели конвертера, в среднее положение. 7. Установить
микропереключатели в требуемое положение. Подробно см.П.3.5 на стр.14 8. Подать напряжение питания постоянного тока или подключить сетевой адаптер к сети 220 В. 9. Наблюдать свечение индикатора PWR на передней панели конвертера. 10. На этом подключение конвертера завершено. 4.2.2 Подключение к ООД (DTE)Универсальный Периферийный Интерфейс УПИ‑2 конвертера позволяет осуществить подключение практически к любому ООД (DTE) устройству. Пользователь может изготовить интерфейсный кабель самостоятельно, с учетом рекомендаций, изложенных в описании DTE, и дополнительной информации, приведенной в руководстве по применению УПИ‑2. Если планируется подключение только к асинхронному ООД (COM-порт PC), то цепи TxC и RxC можно исключить. К УПИ‑2 конвертера допускается подключение только кабелей, предназначенных для подключения DTE (см. Табл. 5 руководства пользователя УПИ‑2). Если после подключения интерфейсного кабеля к конвертеру наблюдается мигание индикатора ERR, это означает, что интерфейсный кабель не предназначен для подключения DTE устройств. 4.2.3 Особенности подключение к интерфейсу Х.21Основным отличием интерфейса Х.21 от других синхронных интерфейсов является наличие одной единой цепи синхронизации для принимаемых и передаваемых данных. Интерфейс Х.21 имеет пять сигнальных цепей. Подключение к этому интерфейсу требует кроме соответствующего интерфейсного кабеля ещё и установки микропереключателей конвертера в определенное положение. Соответствие индикаторов и микропереключателей сигналам интерфейса Х.21 приведено в Табл. 8. Табл. 8 Цепи интерфейса Х.21
Для нормальной работы конвертера
с интерфейсом Х.21 необходимо установить микропереключатели S1.1, S1.6, S2.7 в положение Off, а микропереключатель S1.7 (принудительное
фазирование) в положение On, при этом индикатор
TR должен постоянно гореть. Положение других микропереключателей
определяется пользователем. Если интерфейс Х.21 используется с обеих сторон
канала связи (сонаправленный стык) образованного с помощью двух конвертеров, то
необходимо обеспечить синхронизацию такого канала связи от одного генератора,
см.П.3.5.8 на стр.19 4.2.4 Подключение к стыку G.703.1 (ИКМ)Внимание! Конвертер рассчитан на подключение кабеля стыка G.703.1 проложенного внутри одного здания. Запрещается подключение конвертера к кабелю выходящему за пределы одного здания. Конвертер не имеет встроенной защиты от перенапряжений и сверхтоков. Пользователь
может подключить конвертер к противонаправленному или сонаправленному стыку
передачи данных 64 кбит/с при наличии соответствующего соединительного
кабеля. Параметры стыка должны отвечать требованиям рекомендации G.703.1 ITU‑T
или ГОСТ Для противонаправленного стыка соединительный кабель выполняется из четырех симметричных пар проводников. Для сонаправленного стыка кабель выполняется из двух симметричных пар проводников. В последнем случае используются контакты 3, 4, 5, 6 разъёма RJ‑45 (см.Приложение 4), а контакты, 1, 2, 7, 8 следует оставить свободными. Для соединения ИКМ и конвертера допускается использовать скроссированные пары в стандартных симметричных связных кабелях типа ТПП, ТЗ и других аналогичных. Стык конвертера G.703.1 рассчитан в частности на подключение к одному из цифровых каналов аппаратуры ИКМ‑30‑4 либо ИКМ‑15. В приложении приведены схемы кабелей для соединения конвертера с аппаратурой ИКМ‑30‑4 и ИКМ‑15 (см.Приложение 3). Рассмотрим некоторые особенности подключения конвертера к стыку G.703.1 на примере аппаратуры ИКМ‑30‑4. Основным элементом аппаратуры ИКМ‑30‑4 является блок АЦО‑11 (Аналого-Цифровое Оборудование). Блок АЦО‑11 должен быть укомплектован как минимум одной платой ВС‑61. Плата ВС‑61 имеет два цифровых канала с противонаправленным стыком G.703.1 ("нижний канал" и "верхний канал") и позволяет подключать до двух конвертеров К‑713. Основное требование, предъявляемое к цифровому каналу, предназначенному для подключения конвертера, – это прозрачность, т.е. передача любой кодовой комбинации произвольной длины без искажения и нарушения связи. Цифровые каналы, образованные платой ВС‑61, отвечают этому требованию, однако, рекомендуется перед подключением конвертера проконсультироваться у специалистов по вопросу обеспечения прозрачности предоставленного цифрового канала. Прозрачность цифрового канала обеспечивается установкой соответствующих перемычек, расположенных на платах ВС‑61, ЦО‑11, ЦО‑12 блока АЦО‑11. При работе через верхний канал (разъем X29 платы ВС‑61) на платах ЦО‑11, ЦО‑12 блока АЦО‑11 должны быть установлены соответствующие перемычки для передачи цифровой информации в соответствующем канальном интервале, например в КИ8 (Канальный Интервал № 8). При работе через нижний канал (разъем X28 платы ВС‑61) на плате ВС‑61 необходимо замкнуть перемычку X2–X3 для отключения схемы блокирования данных от аппаратуры ОСА (Оборудование Стыка с АТС). Конвертер не вырабатывает сигнал САС (Сетевой Аварийный Сигнал), и, следовательно, соответствующие контакты разъема ВС‑61 должны оставаться свободными. Подключение конвертера к аппаратуре ИКМ‑15 имеет особенности, аналогичные описанным выше. К одному разъему платы ЦИ‑64 аппаратуры ИКМ‑15 может быть подключено одновременно до двух конвертеров (см. Приложение 3). 5 РЕЖИМЫ РАБОТЫ КОНВЕРТЕРА5.1 Рабочий режимВ рабочем режиме конвертер
обеспечивает преобразование и передачу данных между УПИ‑2 и стыком
G.703.1. В рабочий режим конвертер может быть установлен сразу после
подключения (см.П.4.2 на стр.22 В рабочем режиме индикаторы имеют следующие состояния: · PWR светится; ·
TD и RD светятся при наличии изменения состояния
соответствующих цепей УПИ‑2 (см.Табл. 3 ·
CD светится при наличии подключения конвертера к стыку
G.703.1 (см.Табл. 3 · TD светится, если цепь DTR УПИ‑2 активна; · TST и ERR погашены. 5.2 Режимы проверкиВстроенные в конвертер режимы проверки позволяют пользователю убедиться в работоспособности конвертера, правильности подключения конвертера к ООД (DTE) и аппаратуре цифрового группообразования (ИКМ), выявить ошибки и искажения, возникающие в цифровом канале передачи данных. Конвертер имеет три режима проверки: · режим проверки конвертера Местный шлейф (LL); · режим проверки канала передачи данных Удаленный шлейф (RDL); · режим проверки канала передачи данных Цифровой шлейф (DL). 5.2.1 Режим проверки Местный шлейф (LL)Режим Местный шлейф (Local Loopback) обеспечивает возможность автономной проверки конвертера (без подключения к стыку G.703.1). Суть проверки в режиме Местный шлейф (LL) показана на Рис. 8. Данные, поступающие в конвертер из ООД (DTE) через УПИ‑2, проходят через преобразователь конвертера и возвращаются в ООД (DTE) через УПИ‑2. Данные от стыка G.703.1 игнорируются, а для получения синхросигналов для цепей TxC и RxC используется внутренний генератор конвертера. Проверка в этом режиме возможна как при синхронном, так и при асинхронном режимах.
Рис. 8 Проверка в режиме Местный шлейф (LL) Режим включается установкой тумблера RDL‑o‑LL в положение LL. После этого на передней панели конвертера зажигаются индикаторы TST и CD. Индикатор ERR погашен, а состояние индикаторов TD, RD и TR определяется состоянием соответствующих цепей УПИ‑2. Пользователь может убедиться в работоспособности конвертера путем сравнения информации, принятой ООД (DTE), с информацией, переданной в конвертер. 5.2.2 Режим проверки Удаленный шлейф (RDL)Режим проверки Удаленный шлейф (Remote Digital Loopback) обеспечивает возможность полной проверки канала передачи данных, образованного с помощью двух однотипных конвертеров. Рис. 9 иллюстрирует принцип проверки Удаленный шлейф (RDL) для одного направления. Аппаратура конвертера позволяет выполнить проверку канала передачи данных как с помощью ООД (DTE), так и в автономном режиме с помощью встроенного анализатора – BER‑тестера. Следует заметить, что установка и работа режима RDL возможна только при синхронизации группообразующего оборудования (ИКМ) от одного генератора, т.е. одна ИКМ является ведущей, а вторая – ведомой.
Рис. 9 Проверка в режиме Удаленный шлейф (RDL) Для организации проверки канала передачи данных в режиме Удаленный шлейф (RDL) с помощью ООД (DTE) необходимо подключить конвертеры и установить необходимый режим преобразования, а микропереключатель S2.8 должен находиться в положении Off. Затем на одном конвертере, назовем этот конвертер ЛОКАЛЬНЫМ, необходимо установить тумблер RDL‑o‑LL в положение RDL. На другом конвертере, см.Рис. 9, назовём его УДАЛЕННЫМ, тумблеры должны находиться в среднем положении (рабочий режим). Допускается совместное использование конвертеров разных модификаций, в том числе и более ранних, например К‑713А и К‑713Б. Далее установка режима Удаленный шлейф (RDL) осуществляется в следующей последовательности без вмешательства пользователя: 1. ЛОКАЛЬНЫЙ конвертер переводит цепь DCD в пассивное состояние, гасит индикатор CD, затем переводит УДАЛЕННЫЙ конвертер в режим возврата данных, полученных по стыку G.703.1. 2. УДАЛЕННЫЙ конвертер переходит из рабочего режима в режим возврата, включает индикатор TST, переводит цепь DCD в пассивное состояние, гасит индикатор CD, разрывает связь с ООД (DTE). 3. ЛОКАЛЬНЫЙ конвертер сообщает ООД (DTE) о готовности режима путем перевода цепи DCD в активное состояние и включает индикаторы CD и TST. ООД (DTE) начинает передачу и анализ принятых данных. Визуальный контроль прохождения данных осуществляется по свечению индикаторов TD и RD на передней панели ЛОКАЛЬНОГО конвертера. Для выхода из режима Удаленный шлейф (RDL) необходимо перевести тумблер RDL‑o‑LL ЛОКАЛЬНОГО конвертера в среднее положение. После чего произойдет автоматическое восстановление рабочего режима на ЛОКАЛЬНОМ и УДАЛЕННОМ конвертерах. Если канал связи был разорван до выхода конвертеров из режима Удаленный шлейф (RDL), то вывести конвертеры из режима RDL можно путём переводом тумблеров RDL–o–LL в положение LL, а затем в среднее положение на каждом из двух конвертеров. 5.2.3 Режим проверки Цифровой шлейф (DL)Режим проверки Цифровой шлейф (Digital Loopback) позволяет включить режим возврата данных, принимаемых со стыка G.703.1, непосредственно на ЛОКАЛЬНОМ конвертере. Этот режим обеспечивает, в частности, возможность проверки канала передачи данных, в котором конвертер К‑713Б используется только с одной стороны. Рис. 10 иллюстрирует принцип работы режима Цифровой шлейф (DL). Работа режима DL возможна только при синхронизации группового тракта от одного генератора, т.е. если одна ИКМ является ведущей, а вторая ведомой. Для включения проверки Цифровой
шлейф (DL) необходимо установить на ЛОКАЛЬНОМ конвертере
микропереключатель S1.8 в положение On (см.П.3.5.6 на стр.18
Рис. 10 Проверка в режиме Цифровой шлейф (DL). Для выхода из режима Цифровой шлейф (DL) необходимо перевести микропереключатель S1.8 в положение Off, после чего рабочий режим восстановится автоматически. 5.3 Встроенный анализатор (BER-тестер)5.3.1 Применение BER-тестераВстроенный в конвертер анализатор (BER – тестер) предназначен для проверки качества канала передачи данных путем анализа прохождения через канал псевдослучайных тестовых последовательностей, соответствующих рекомендации V.52 ITU‑T. Анализатор может быть включен независимо от режима работы конвертера, установленного тумблером RDL‑o‑LL, однако использование анализатора наиболее эффективно в режиме проверки RDL (см.П.5.3.2). Следует помнить, что установка режима RDL возможна только при синхронизации группового тракта от одного генератора. Анализатор включается путем перевода тумблера T‑o‑E из среднего положения в положение T или E. При установке тумблера в положение T конвертер включает индикатор TST, отключает УПИ от преобразователя, переводит сигнал DCD в пассивное состояние, выключает индикатор CD и вместо входного сигнала данных от УПИ выдает в стык G.703.1 тестовую последовательность (V.52 ITU‑T). Если включён режим RDL, то тестовая последовательность возвращается в ЛОКАЛЬНЫЙ конвертер и анализируется. В случае обнаружения ошибки в принятой тестовой последовательности включается индикатор ERR. Наблюдая за состоянием индикатора ERR, можно сделать вывод о качестве канала. Чем реже наблюдаются включения индикатора ERR, тем лучше качество канала. Установка тумблера T‑o‑E в положение E позволяет пользователю проверить исправность анализатора и канала передачи данных. После установки тумблера в положение E конвертер включает индикатор TST, блокирует УПИ, переводит сигнал DCD в пассивное состояние, выключает индикатор CD и вместо входного сигнала данных от УПИ выдает в стык G.703.1 тестовую последовательность, содержащую ошибки (V.52 ITU‑T). Если канал и анализатор конвертера исправны, то индикатор ERR будет мигать с равными промежутками времени. Другое поведение индикатора ERR свидетельствует о наличии неисправности. Перевод тумблера T‑o‑E в среднее положение выключает анализатор и восстанавливает исходный режим конвертера. BER‑тестер можно применить и в случае, если групповой тракт синхронизирован от двух независимых генераторов для каждого направления передачи. В этом случае анализатор включается без включения режима RDL (тумблер RDL‑o‑LL в среднем положении). Установив тумблеры T‑o‑E в положение T на обоих конвертерах одновременно, следует наблюдать поведение индикаторов ERR. Такой метод проверки позволяет проверить качество канала по каждому направлению отдельно. Для проверки возможности прохождения данных по каждому направлению необходимо установить тумблеры T‑o‑E в положение Е на обоих конвертерах и наблюдать мигание индикаторов ERR. Отсутствие мигания индикатора ERR на одном из конвертеров свидетельствует о том, что сигнал тестовой последовательности, содержащей ошибки (V.52 ITU‑T), не поступает на вход стыка G.703.1 от удалённого конвертера. 5.3.2 Порядок проверки канала в режиме RDLРекомендуется следующий порядок проверки канала передачи данных с помощью встроенного анализатора в режиме RDL: 1) Подключить конвертеры к группообразующему оборудованию (ИКМ). Подключение конвертеров к ООД (DTE) не требуется. 2) На передних панелях конвертеров установить оба тумблера в среднее положение. Проверить состояние индикаторов на передней панели конвертеров: PWR - горит; TD, RD, TR - любое; CD - горит; ERR, TST - погашены. В случае отсутствия свечения индикаторов на одном из
конвертеров см.П.6 3) На одном из конвертеров (ЛОКАЛЬНОМ) перевести тумблер RDL‑o‑LL из среднего положения в положение RDL. На другом (УДАЛЕННОМ) конвертере тумблеры должны находиться в среднем положении (рабочий режим). 4) На ЛОКАЛЬНОМ конвертере индикаторы должны иметь следующее состояние: TD, RD, TR - любое; CD - горит; ERR - погашен; TST - горит. Если индикатор CD локального конвертера остаётся погашен, то установка удаленного шлейфа (RDL) не произошла. Причиной этого может быть отличие частот синхронизации группового тракта в разных направлениях передачи. Уверенная установка режима RDL возможна только при синхронизации группового тракта от одного генератора, т.е. если одна ИКМ является ведущей, а вторая ведомой. Невозможность установки шлейфа RDL нельзя однозначно трактовать как неисправность канала. 5) На УДАЛЕННОМ конвертере индикаторы должны иметь следующее состояние: TD, TR - любое; RD, CD - погашены; ERR - погашен; TST - горит. Если нет свечения индикатора TST, но индикатор CD светится, - канал считать неисправным. 6) На ЛОКАЛЬНОМ конвертере перевести тумблер T‑o‑E из среднего положения в положение E. 7) На ЛОКАЛЬНОМ конвертере индикаторы должны иметь следующее состояние: TD, TR - любое; RD, CD - погашен; ERR - мигает; TST - горит. Если нет мигания индикатора ERR, канал считать неисправным. 8) На ЛОКАЛЬНОМ конвертере перевести тумблер T‑o‑E из положения E в положение T. 9) На ЛОКАЛЬНОМ конвертере индикаторы должны иметь следующее состояние: TD, TR - любое; RD, CD, ERR - погашен; TST - горит. Если наблюдаются мигания индикатора ERR, то канал работает с ошибками. 10) На ЛОКАЛЬНОМ конвертере перевести тумблеры в среднее положение, восстановить рабочий режим. Если по тем или иным причинам конвертеры не выходят из режима шлейфа RDL автоматически, то допускается принудительный перевод конвертеров в рабочий режим путём перевода тумблера RDL‑o‑LL в положение LL, а затем в среднее положение. 6 ХАРАКТЕРНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИПеречень некоторых характерных неисправностей и рекомендуемые действия по их обнаружению и устранению приведены ниже (Табл. 9). Пользователю запрещается осуществлять замену предохранителя во избежание аварии блока питания конвертера. При возникновении затруднений в определении и устранении неисправностей конвертера рекомендуется обращаться к изготовителю по электронной почте и телефонам, указанным на обложке.
7 ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯКонвертер прошёл предпродажный прогон в течение 168 часов. Изготовитель гарантирует соответствие конвертера техническим характеристикам при соблюдении пользователем условий эксплуатации. Гарантийный срок указан в гарантийном талоне изготовителя. Изготовитель обязуется в течение гарантийного срока безвозмездно устранять выявленные дефекты путем ремонта или замены конвертера. Доставка неисправного конвертера осуществляется пользователем. Если в течение гарантийного срока пользователем были нарушены условия эксплуатации, нанесены механические повреждения, конвертер был поврежден опасным воздействием со стороны стыка G.703.1 (грозовой разряд и т.п.), или поврежден интерфейс УПИ‑2, ремонт конвертера осуществляется за счет пользователя. Гарантийное обслуживание прерывается, если пользователь произвёл самостоятельный ремонт конвертера (в том числе замену предохранителя). Приложение 1.
Приложение 2.
Приложение 3.
Приложение 4.
Для подключения конвертера К‑713 к сонаправленному стыку используются контакты 3, 4, 5, 6. Приложение 5.
Приложение 6.
[1] Перечень сокращений приведен в приложении (см.Приложение 6, на стр.35). |